★★★☆☆
すっかり「ピーターパン」にハマってしまったポンにせがまれて立て続けにコレを観た。
実写版である「ピーターパン」ではなくて「ピーター●パン」である。
パンの前に区切りがある・・・、よくよく調べたら「・」があって正解のようであるが、ココではディズニー版を「ピーターパン」とした・・・だってそう思ってたんだもん・・・
こっちコソ期待をしていなかった・・・・がっ、
意外と、意外とよかったですよぉ。
ファンタジーではあるんですけど、実写版だからなのか?ドコかおどろおどろしい?と言うか?なんと言うか・・・
でもって、フック船長がね「パン!」「パァ~ン」って言うんですよ、「ピーターパン」とは呼ばないんですな。
何故か?妙に新鮮でした。
でもって、ティンカーベルがね・・・ディズニー版のイメージが定着している所為もあるのでしょうが“可愛くない”(爆
でも、ティンクの性格から想定するキャラ造詣(実写だって)としてはドンピシャリだったのではなかろうか?
まぁ、期待していなかっただけ特典も甘いかもしれないが、ディズニー版のイメージ先行でパッケージの《パン》を見て敬遠していた方々は観てもヨイと思うぞ。
甘め採点で★3つ!
0 件のコメント:
コメントを投稿